Who we are

Wouldn’t it be great if you could get more downloads for your app and increase your revenue? Wouldn’t you want to find a way to differentiate your app from dozens of others on the App Store or Google Play? Wouldn’t it be awesome if users loved your app so much that they shared it with their friends? If you’ve answered ‘yes’ to any of these questions, then you’ve come to the right place.

Localize This is a team of passionate translators who help developers get their apps in front of more users by providing high-quality localization into all major languages.

What we offer

High quality localization of the app interface is something that can help you gain more loyal users. People are more willing to pay for apps in their native language. We can take care of all the updates to your app.
App interface localization from $50
You’ve already localized your app or marketing materials and want someone to check them? Send us your files and we’ll make sure your texts read as if they were initially written in the target language.
Editing of an app description from $30
In-context linguistic checking
Want to be certain that the translation fits the app interface? We conduct in-context linguistic checking on Apple and Android devices, so you won’t have to worry about it.
In-context linguistic checking from $30
Keywords research and app store optimization
Help people in other countries find your app more easily. Translating the keywords alone can double the number of downloads for your app in no time.
Keyword research + screen shots localization from $50
Translation of marketing materials
Do you have a website or a newsletter that help you promote your app? We can take care of any marketing materials that you plan to translate.
Translation of an app description from $50

Want to know how much it will cost to localize your app? Get in touch with us for a non-binding quote!

Introducing the team

Emeline Jamoul

English/Dutch into French

Favorite apps: Twitter and Instagram

Elena Tereshchenkova

English/German into Russian

Favorite app: Flowstate and 1SE

Dmitry Kornyukhov

English into Russian

Favorite app: Uber

Dorota Pawlak

English/German into Polish

Favorite apps: Podcast Republic and Asana

Emmanuele Bernardini

English/German/Portuguese into Italian

Favorite app: Blablacar


Itziar Ugarte Lechuga

English/Spanish into Italian

Favorite app: anything that’s playable!

Katja Althoff

English into German

Favorite app: ZDFmediathek

Sheila Gomes

English into Brazilian Portuguese

Favorite apps: Canva and All-in-One Messenger

Sijin Xian

English into Chinese

Favorite app: NY Times

Silvie van der Zee

English into Dutch

Favorite app: Skyscanner

Stéphanie Taif

English into French

Favorite apps: Whatsapp and Slack

Valentina Ambrogio

English into Italian

Favorite apps: iBooks and Etsy


Valter Mendes Junior

English into Brazilian Portuegese

Favorite app: Pocket


Jae Min

English into Korean

Favorite app: Teamwork

Sarah Ziegler

English into German

Favorite apps: Down Dog and Kptn Cook

Nozomi Kugita

English into Japanese

Favorite apps: TimeTune and Dictionary.com

Oscar Rodicio

English into Spanish

Favorite apps: Spotify and Shazam





What our clients say

Thanks to the high-quality translation from Elena, the daily downloads of our APP in Russian increased 550%, the Rating increased from 4.03 to 4.34, the Category Ranking increased from 102 to 7, and they are still growing. What a magic! If you also want to localize your product in Russian, Elena is definitely your best choice.

Mike Caldwell, Product Director Pacer Works

Elena did an excellent job for what3words. We asked her to perform some complicated linguistic coding exercises, which she completed observantly, thoughtfully and efficiently; her pertinent questions brought up issues that we hadn’t previously considered, and added value to the project.  I would thoroughly recommend her services.

Jamie Brown, Localisation Manager what3words

You've got questions? We've got answers!

What does your workflow look like?

Our workflow differs with every project. As a rule of thumb, here is how we work:

  • You contact us with the details of your project (languages and services needed) and the files to be localized.
  • After carefully looking at the material, we come back to you with a quote and a deadline.
  • You accept these terms either by returning a signed copy of the quote or by giving us your written agreement.
  • You send us upfront payment. (*to be determined in the quote)
  • Our team starts working on the localization of your app. During this period, it is not uncommon that we contact you to clarify a sentence or to ask for more context in order to localize your app accurately.
  • Once every query is resolved, we deliver the files in the desired format.
How much time will it take to localize my app?

On average, a professional localizer can translate 2000 words/day. This may vary with the complexity of the subject of your app or your files.

The reviewer can generally check 1000 words/hour.

For an app with 500 to 1000 words, give us a day or two to localize it in the language of your choice!

What are your terms and conditions?

Our terms and conditions can be found here.

Why do you charge so little/so much?

While we don't compete on price, we charge less than some big localization agencies do, because we don't have to cover big overhead costs. On the other hand, professional services can't be cheap. Besides, we offer the benefit of being in direct contact with your translators to provide better quality or the final product. Another advantage of our team size is that all your content is usually translated by the same translators, who are well familiar with your communication style and the peculiarities of your app.

Do you have any other questions? Please book your consultation with us. It’s free and non-binding!


To contact us, please drop us a line at hello@localizethis.co, or use the contact form below.