Who we are
Wouldn’t it be great if you could get more downloads for your app and increase your revenue? Wouldn’t you want to find a way to differentiate your app from dozens of others on the App Store or Google Play? Wouldn’t it be awesome if users loved your app so much that they shared it with their friends? If you’ve answered ‘yes’ to any of these questions, then you’ve come to the right place.
Localize This is a team of passionate translators who help developers get their apps in front of more users by providing high-quality localization into all major languages.
What we offer
Introducing the team
English/Dutch into French
Favorite apps: Twitter and Instagram
English/German into Russian
Favorite app: Flowstate and 1SE
English into Russian
Favorite app: Uber
English/German into Polish
Favorite apps: Podcast Republic and Asana
English/German/Portuguese into Italian
Favorite app: Blablacar
Itziar Ugarte Lechuga
English/Spanish into Italian
Favorite app: anything that’s playable!
English into German
Favorite app: ZDFmediathek
English into Brazilian Portuguese
Favorite apps: Canva and All-in-One Messenger
English into Chinese
Favorite app: NY Times
Silvie van der Zee
English into Dutch
Favorite app: Skyscanner
English into French
Favorite apps: Whatsapp and Slack
English into Italian
Favorite apps: iBooks and Etsy
Valter Mendes Junior
English into Brazilian Portuegese
Favorite app: Pocket
English into Korean
Favorite app: Teamwork
English into German
Favorite apps: Down Dog and Kptn Cook
English into Japanese
Favorite apps: TimeTune and Dictionary.com
English into Spanish
Favorite apps: Spotify and Shazam
What our clients say
Thanks to the high-quality translation from Elena, the daily downloads of our APP in Russian increased 550%, the Rating increased from 4.03 to 4.34, the Category Ranking increased from 102 to 7, and they are still growing. What a magic! If you also want to localize your product in Russian, Elena is definitely your best choice.
Elena did an excellent job for what3words. We asked her to perform some complicated linguistic coding exercises, which she completed observantly, thoughtfully and efficiently; her pertinent questions brought up issues that we hadn’t previously considered, and added value to the project. I would thoroughly recommend her services.
You've got questions? We've got answers!
Our workflow differs with every project. As a rule of thumb, here is how we work:
- You contact us with the details of your project (languages and services needed) and the files to be localized.
- After carefully looking at the material, we come back to you with a quote and a deadline.
- You accept these terms either by returning a signed copy of the quote or by giving us your written agreement.
- You send us upfront payment. (*to be determined in the quote)
- Our team starts working on the localization of your app. During this period, it is not uncommon that we contact you to clarify a sentence or to ask for more context in order to localize your app accurately.
- Once every query is resolved, we deliver the files in the desired format.
On average, a professional localizer can translate 2000 words/day. This may vary with the complexity of the subject of your app or your files.
The reviewer can generally check 1000 words/hour.
For an app with 500 to 1000 words, give us a day or two to localize it in the language of your choice!
While we don't compete on price, we charge less than some big localization agencies do, because we don't have to cover big overhead costs. On the other hand, professional services can't be cheap. Besides, we offer the benefit of being in direct contact with your translators to provide better quality or the final product. Another advantage of our team size is that all your content is usually translated by the same translators, who are well familiar with your communication style and the peculiarities of your app.